We devote all of our experience and efforts for creation
INFORMATION
"風(fēng)景如畫,藤蘿搖曳。墨綠扁平的藤蔓交錯著、攀緣著。層層纏繞,時而垂下,時而橫向穿梭,歷經(jīng)千百年的風(fēng)雨滄桑,仍然枝繁葉茂。被藤蔓靈性的綠臂密實(shí)環(huán)抱住,溫軟的撫摸,這是在守望一種美好,如不滅的希冀。大團(tuán)濃綠色,是堅韌的藤蔓,強(qiáng)大的生命力仿佛有著把欲望與不快吞噬的巨大能量。
The scenery is picturesque, and the vine swaying. Dark green and flat vines intertwined and climbed. Layers of winding, sometimes hanging down, sometimes shuttled horizontally, after thousands of years of wind and rain vicissitudes, still flourishing. Being tightly embraced by the spiritual green arms of the vines, gently touching, this is watching for a kind of beauty, such as an immortal hope. A large group of dense green, is a tough vine, powerful vitality seems to have a huge energy to swallow desire and unhappiness."